Rašė Jurga Tumasonytė Ruth Ozeki „Knyga apie formą ir tuštumą“ Baltos lankos, 2024. Iš anglų kalbos vertė Aušra Stanaitytė-Karsokienė Prieš pradėdama skaityti knygą maniau, kad ši istorija... Skaityti toliau
Rašė Marijus Gailius Gabija Grušaitė Neišsipildymas Lapas, 2020 Prieš dešimt metų pasirodęs jaunos autorės debiutas patraukė dėmesį energinga kalba, šiuolaikiška raiška, globalia tematika. T... Skaityti toliau
Rašė Lina Laura Švedaitė Eglė Ramoškaitė, jaunosios kartos paauglių ir ne tik rašytoja, kūrybinio rašymo mokytoja, tinklaraščio „(Ne)rašyk“ autorė, drąsiai dalijasi savo nuomone apie šiuolai... Skaityti toliau
Parengė Jurga Tumasonytė Studijų laikais, vasarą, su drauge pėsčiomis šliumpinome pajūriu į Palangą, po kojomis traškėjo leisgyviai karkvabaliai. Šimtą metų nelankytoje Palangoje ausis braiž... Skaityti toliau
Rašė: Paulius Andriuškevičius Nuotraukos: MMC archyvo Prieš trejus metus Vilniaus valdžia atsisakė grandiozinio Guggenheimo-Ermitažo projekto. Netrukus po to verslininkai Viktoras ir Danguol... Skaityti toliau
Tea Obreht TIGRO ŽMONA Iš anglų kalbos vertė Vidas Morkūnas. Vilnius, „Baltos lankos“, 2012 m. Lietuvą gana operatyviai pasiekė mažytė 2011 m. literatūrinė sensacija – 26 metų serbų kilmės r... Skaityti toliau
Jonas Krakaueris Į LAUKINĮ PASAULĮ IŠ ANGLŲ KALBOS VERTĖ GEDIMINAS SADAUSKAS. VILNIUS, “BALTOS LANKOS”, 2012 M. Esama tokių dokumentinių ar tiriamosios žurnalistikos knygų, kurio... Skaityti toliau
Jis sako, kad interneto dėka gerėja mūsų gyvenimo kokybė. Arnoldas Rogoznyj, didžiausios Baltijos šalyse interneto tendencijų konferencijos „Login 2011“, kovo 17-18 d. vyksiančios Vilniaus „... Skaityti toliau
"MintVinetu" atidarytas pagarsėjusioje triukšmo zonoje – tarp "Banzai" ir "Cozy" Šv. Ignoto gatvėje. Anksčiau šioje vietoje buvo siūlų parduotuvė. Tarybiniais laikais – gastronomas. Skaityti toliau














